Анджей Бодун
     
     
               РОМУАЛЬД ТРАУГУТТ, ОБИТАТЕЛЬ РАЯ
                                     
     
     Небо накрывает  мир  голубым  полусферическим куполом,  и
здесь -  мой дом,  моя вечная гавань.  Странное обстоятельство
однажды изменило мою жизнь настолько,  что в первые  минуты  я
отказывался верить  происходящему.  Мне все казалось,  что мой
сон до сих пор не закончился.  Хотя, впрочем, вполне возможно,
что так оно и есть.
     В тот жаркий день я,  генерал Ромуальд Траугутт, диктатор
Речи Посполитой,  был  в одном из многочисленных селений Литвы,
здесь же были остатки моей армии.  Подобно  тому,  как  жаркое
солнце уходило за горизонт, все наши надежды клонились к зака-
ту. Мой штаб оценивал ситуацию довольно  здраво,  и  несколько
дней назад мы решили сражаться до конца.  Да,  это было самоу-
бийством, и я обратился к людям, чтобы те, кто собирается про-
должать войну,  сами выбрали неминуемую смерть.  Таких нашлось
много - почти весь офицерский корпус и даже некоторые русские,
которым, однако, доверять было нельзя. Я предложил им скрыться
за границу,  что они и сделали вскоре.  И теперь мы все стояли
на пороге  гибели, лишь ожидая,  когда смерть схватит нас всех
за горло.  Судьба подарила польской армии несколько  спокойных
дней где-то  в  глубине Литвы,  недалеко от маленького городка
Холм.
     Вокруг стояла поразительная тишина, и великое умиротворе-
ние поселилось в наших душах.  Я  смотрел  в  окно,  на  милый
сельский пейзаж.  Я  никогда  уже больше не увижу этих пыльных
кур, эти лужи,  мазаные белые хаты - все как в  детстве.  Все.
Занавес опускается  медленно,  но до окончания представления -
считанные минуты.
     Мне все  было  глубоко  безразлично.  Я был готов принять
смерть в эти минуты -  и  не  сказал  бы  ни  слова.  Странное
чувство вдруг  охватило  меня.  Мир  потерял  свою реальность,
превратился в нагромождение прозрачных теней; эти тени бродили
вокруг, и не было никакой возможности отличить человека от ко-
ровы или курицы.  Жара и тишина сделали свое дело:  от многод-
невной усталости я уснул, попросту уронив голову на стол.
     Я погрузился в сон мгновенно, и тут же вокруг меня  стали
возникать более реальные видения. Я видел цепи гор на горизон-
те и заходящее солнце, а сам чувствовал, как отрываюсь от зем-
ли и поднимаюсь все выше и выше.
     Меня обступили странные создания,  поддерживавшие во  мне
чувство уверенности в собственной безопасности. Я все это вре-
мя боялся упасть с огромной высоты и разбиться. Но эти бесфор-
менные белые  твари  как-то удерживали мое тело в равновесии и
поднимали его все выше и выше.  Земля и все,  что на ней было,
превратилось в сплошную серо-зеленую массу. Я ничего больше не
различал.
     Затем мы  оказались  среди  облаков,  влажных и холодных,
очень приятных на ощупь,  небо делалось все более  синим.  Вы-
яснилась странная вещь - что над облаками,  которые мы видим в
небе, есть еще другие облака, а над ними - еще и еще. Они наг-
ромождены гигантскими  слоями  над  нашей землей,  между этими
слоями -  пространства  абсолютной  пустоты.  И  каждое  такое
пространство светится своим особым светом, но постепенно цвета
все темнеют и темнеют.  Настал момент,  когда мы летели уже  в
черном небе, покрытом желтыми пятнами.
     Тогда одно из мешкоподобных существ сказало мне: ты слиш-
ком упорен в том,  чтобы лишиться жизни,  мы покажем тебе, что
на свете слишком много вещей,  о которых стоит пожалеть.  И  я
увидел, что стою в центре какого-то круга, а из-под моих ног в
разные стороны расходятся золотые лучи.  Создания пропали,  но
голос моего проводника продожал твердить: смерть бесполезна не
менее, чем жизнь, попытайся это понять. Я сказал: но Польша, о
которой я мечтал, погибла. Он ответил: это суета сует, не сто-
ит беспокоиться. Я напомнил ему о людях, оставленных мной вни-
зу и о том,  что им грозит веревка.  Голос отвечал: что люди ?
все это одна  видимость,  спасающая  от  истины,  а  истина  -
смерть. Сейчас ты увидишь все то,  ради чего жил и боролся,  и
поймешь, что все окружающие тебя предметы насквозь лживы, если
воспринимать их всеръез.
     Ты столь могущественен,  говорил голос, что можешь управ-
лять целыми  мирами,  тебе даны ключи власти над землей,  а ты
собираешься пасть жертвой каких-то медных кумиров  -  что  они
тебе и что ты им,  и даже имя твое будет забыто, а память изг-
ладится навсегда.  Что можешь ты сейчас ? Ничего. Поверь - все
твои прежние мечты по сравнению с тем, что мы тебе обещаем, не
стоят и гроша.  Забудь обо всем,  отвернись от мира грез, и ты
будешь его  истинным хозяином.  Одно движение твоей руки будет
разрушать империи и в несколько минут собирать их обратно. По-
добно грозе, твоя воля будет прокатываться над головами бесну-
ющихся народов.  Подобно молнии ты будешь сжигать все, что вы-
зовет твой гнев. Миллионы будут трепетать при одном упоминании
твоего имени. Тебе принадлежат лавры царя мира, тебе одному, и
никому больше.
     И что же я должен сделать для этого,  спросил я, насторо-
жившись. Мне не верилось, что такое возможно.
     Забыть все,  что с тобой было,  ответил голос,  все,  что
вбивали в твою голову десятилетиями и никогда,  никогда больше
не спускаться в мир грез,  где ты жил до сих  пор.  Ничто  не-
достойно твоей  любви.  Ты ни в чем не нуждаешься - это и есть
истинная победа над миром.
     А что же честь офицера, спросил я, что же моя родина, мой
язык, мои родные, что же, наконец, Бог ?
     Все твои  мысли - лишь иллюзии,  внушенные царством мира-
жей, сказал голос.  Забудь о них, я покажу тебе настоящее лицо
бытия.
     С этими словами мы влетели в новое пространство,  где об-
лака блуждали в полном беспорядке вокруг гигантской горы.
     Смотри, возопил голос,  вот то,  чему поклоняются  народы
великого миража, то, что они называют перстом Божьим. И я стал
смотреть.
     Гора оказалась вовсе не горой,  а гигантскими клубами бе-
лого дыма,  выходящими  из  одной  точки  высоко  вверху.  Дым
опускался вниз,  образуя огромную, почти необозримую пирамиду,
и у подножия ее, где дым рассеялся, я увидел миллионы коленоп-
реклоненных фигурок,  и корабли на море, а на них - людей, ко-
торые плыли в сторону дымной пирамиды,  и то, как каждый стре-
мится скорее  достичь берега и вместе со всеми встать на коле-
ни. И видел я,  что все эти люди стоят на холме из чистого зо-
лота, не обращая на него никакого внимания.
     Странные утробные звуки доносились из глубины дымной  пи-
рамиды. Казалось, что там ворочается нечто огромное и непости-
жимое. Каждый звук коленопреклоненные люди встречали возгласом
радости и счастья,  меня же эти звуки напугали. Я стал вгляды-
ваться в клубящийся дым.
     Звуки становились  все громче,  и уже сливались с криками
молящейся толпы.  На первые ряды ее наползал дым. Вдруг я уви-
дел, что в дыму что-то движется.
     Смотри же, с хохотом вскричал голос, вот цель и идеал ва-
шего мира.
     Раздался оглушительный утробный стон,  и я с ужасом заме-
тил, что  внутри  дымной пирамиды движется огромная конечность
какого-то чешуйчатого пресмыкающегося, нечто среднее между ла-
пой и  плавником.  Это  страшное  видение  появилось  и тут же
исчезло в дыму, но мне вполне этого хватило.
     Я проснулся в холодном поту и с криками ужаса,  обнаружив
себя в доме,  спящим на стуле.  С трудом я пришел  в  себя  от
страшного видения. Впрочем, мне до конца это так и не удалось.
Через некоторое время русская виселица навсегда разлучила меня
с миром.
     Потом я долго не мог понять, какие заслуги привели меня в
райские сады:  война с Россией? честность? любовь к родине?Нет, 
отвечали мне.  И тут я узнал поразительную вещь - если бы
я тогда  не  проснулся  в  страхе, я никогда бы не попал сюда.
Главная моя заслуга в жизни состояла  в  том,  что  я  вовремя
проснулся, а  те люди,  что стояли на коленях вокруг пирамиды,
не нашли сил для этого,  и с каждым днем  их  становится  все
больше. Мне  повезло  -  это-то и было главным искушением моей
жизни.
     Хотя, собственно говоря, я не уверен, проснулся ли я тог-
да, или мой безумный сон все еще продолжается.
     
      
                                                    Чикаго
                                                    22.12.80
                                                          
     перевод с английского - С.К.